dejar pasar (v) (castigo) | faire grâce à (v) (castigo) |
dejar pasar (v) (entrada) | laisser entrer (v) (entrada) |
dejar pasar (v) (oportunidad) | manquer (v) (oportunidad) |
dejar pasar (v) (entrada) | laisser passer (v) (entrada) |
dejar pasar (v) (posibilidad) | rater (v) (posibilidad) |
dejar pasar (v) (castigo) | excuser (v) (castigo) |
dejar pasar (v) (error) | laisser passer (v) (error) |
dejar pasar (v) (posibilidad) | laisser passer (v) (posibilidad) |
dejar pasar (v) (oportunidad) | perdre (v) (oportunidad) |
dejar pasar (v) (posibilidad) | manquer (v) (posibilidad) |
dejar pasar (v) (oportunidad) | rater (v) (oportunidad) |
dejar pasar (v) (castigo) | ne pas punir (v) (castigo) |
dejar pasar (v) (oportunidad) | laisser passer (v) (oportunidad) |
dejar pasar (v) (posibilidad) | perdre (v) (posibilidad) |